Y vuelven mis amigas con sus monólogos…
La Sandra, un poco triste por lo que le pasa a
Constanza, está enojadísima. Por eso le agregó algunos condimentos a su relato.
(play para escuchar)
Estoy idiota, me asa mirá. Anda con ese bando... Yo te digo la mecha: ese la va a gorrear. Eu, ¿Te ofrecí yerbeado? No tengo tortitas, si querés andá hasta la bomba de nafta que ahí venden. Bueh, tampoco te voy a tomar de cachiche!!!... Ah, te decía lo del chimba este que anda con la Paula… Es para darle un buen coscacho, no me digás!
A Constanza:
Estoy re caliente, me llena las pelotas. Anda con ese grasa!! Yo te canto la posta: la va a hacer cornuda. Che, ¿Te ofrecí mate cocido? No tengo facturas, si querés andá hasta la estación de servicio de la esquina que ahí venden. Buah, tampoco te voy a tomar de boluda. Ah, te comentaba lo del grasa ese que anda con Paula…Es para darle una buena trompada, no me digas!
_______________________________________________________________
“Estoy idiota” – “Estoy re caliente”: estoy enojada, ofuscada.
“Me asa” – “Me llena las pelotas”: Me indigna
“Bando” – “Chimba”- “Grasa”: mal pibe, de malos antecedentes.
“Te digo la mecha” – “Te canto la posta”: te cuento lo que va a pasar seguramente
“Gorreada” – “Cornuda”: Víctima de una infidelidad (para decirlo bonito jua jua)
“Yerbeado” – “Mate cocido”: Infusión a base de yerba mate.
“Tortitas” – “Facturas”: En Mendoza, comemos tortitas: pancitos de grasa, salados, uhmmm que rico!!!. En Bs As, facturas: las hay de mil variedades y tb son riquísimas!
“Bomba de nafta” – “Estación de servicio”: Lugar para carga de combustible.
“Cachiche” – “Boluda”: Tomar de Cachiche, sería algo así como… que me tomen para la güevada, que me tomen de cachiche o que me tomen de boluda. No se cómo explicarlo jajajajaa
“Coscacho” – “Trompada”: Digamos que una trompada es más fuerte que un coscacho, pero Constanza es así de extremista (¿). Un coscacho es un golpe en la cabeza, generamente con los nudillos y el puño cerrado.
“Digás” – “Digas”: En Mendoza noto cierta acentuación en algunas palabras en la última sílaba… por ejemplo: no te enojés, no me cargués, no te cambiés. Aunque en Bs As también lo escucho de vez en cuando.
No se enojen mendocinos, se que ODIAMOS escuchar cómo hablamos. Pero a mi
11 comentarios:
yo digo yerbiado, jajaja no se por qué!!!
jajaja linda parodia!!!!
besos suriiiiiiiiiiiii
eu eu soy mendocino, y claramente Sandra no habla como mendocina, mas bien, como chilena...
y si es mendocina... será mu del campo, porque no conozco nadie que hable así acá!
de todas formas las palabras son correctas!
un saludo desde www.esequeviene.com!
Ezequiel
Ezequiel:
La Sandra es mendocina de pura cepa y si,está bastante exacerbada la tonada, pero creeme que no difiere mucho de la real!!!!!!!!!!!!!
Pierdo la costumbre de la tonada estando en bs as, y cuando vuelvo a mendoza.............me parecen todos chilenos!!!... Hasta yo misma!!!
Lo siento, pero insisto en que tenemos muchísimo de los chilenos al hablar... A veces en mi laburo escucho a los mendocinos por el nextel y me asombro, parecemos de verdad chilenos aunque sea el peor insulto que nos pueden hacer!!!! jajajja
Y por último, yo conozco además de a la Sandra (:P), a muchas personas bien de la ciudad que hablan así... te pasaría unos videos que encontré una vez en la web, de mendocinos con amigos para que me creas!!!
Te mando un abrazo y gracias por pasar!
jajaa
esta Sandra es UUNa, mirá...
una nueva: "ee shata-paloma!!"
jaja
keasé, shata palomaa !!
beijão
me rei con lo de bomba de nafta jajaja esa es tipica
una duda vos te acostumbraste al tono de bs aires o tenes una mezcla entre el de aca y el de alla
un beso suri!
laumza! [ah no podia revelar tu verdadera identidad?] TE-PA-SAS! jajajaja no puedo creer la grabación esa, por dió!
bueno, nada, econtré tu nuevo blog, no lo tenía, te agrego a effes daleshhh? jajaa ah no? no era asi aca?
besos!
¡¡¡COSCACHO!!!! qué divina palabra!!! podés amenazar con ella, y nadie se asusta!!!(bah, por lo menos mis hijos). besos
Suri, primero dejame decirte que ya sos parte de mis conversaciones, anoche por ejemplo, hablando con Cris surgió una nueva "él dice-yo digo!" y antes de seguir con la conversación le dije : Cris! esto se lo tengo que decir a Suri! ajjaja -bonito, creo que puso cara de suspiro jajajaja- Ahí va:
Yo digo:
Cucheta
Él dice:
Marinera..
besos!!
Yo conocí un mendocino que tiraba el primer chorrito de vino a la tierra y decía "pa´la Pacha" ¿eso se estila o era una manía de este loco?.
Suri, buenísimas tus comparaciones. Realmente nos parecemos mucho a los chilenos, pero gracias a Dios que no tenemos su tonadita porque si no me corto las venas con una torta de hoja, vistessss????
Plis, agregá si querés que " a éste culillo le voy a dar un chirlo en el "poto". Creo, si no me equivoco, que poto en Baires no se dice. Lo de culillo ví que lo pusiste.
Otra cosa que he notado, incluso en mí, es decir, por ej.: " No me digas eso, pues..." Gralmente. la "s" no suena, así que sería algo como "pueh".
Redios, con tu blog me estoy dando cuenta de lo bandos que somos hablando. Bah, bandos no, sólamente diferentes, no te parece?
Te mando un beso y buen finde a vos también.
peluzon of pupo: te comento que es la primera vez que escucho eso. A no ser que el loco sea muy del campo, no sé. Pero, aún así, he conocido gente de campo que no hace eso.
Sé que en Brasil, por ej., el primer sorbo de cachaca (no puedo tipear como corresponde la última c porque no la tengo en mi teclado), lo escupen al suelo en honor a Exu, un orixá o dios de la religión afrobrasilera que en el catolicismo se lo identifica con Lucifer, pero para ellos es más que nada una entidad no tan maligna. Digamos,un poquito malo y más travieso y provocador que otra cosa.
Ahora, bien puede ser que, como dije, gente del interior de Mendoza brinde el primer trago a la Pachamama, pero no lo sé con seguridad.
Saludos!
Publicar un comentario